Cabbages is a play on words. It derives from the acronym "CoL" for cursos online, i.e. online courses, but translated literally from the Spanish word "col".
Wednesday, 19 June 2019
Translating from one language to another is the most delicate of intellectual exercises; compared to translation, all other puzzles, from bridge to crosswords, seem trivial and vulgar. (Cyril Connolly)
This year fewer people have translated out loud in class so only fifteen euros and twenty-four cents have been raised for the chocolate kitty. By the way, where would you write the euro sign with 15,24? And the pound sign with 15.24? Read this post on the good and the bad of literal translations which begins with a significant anecdote.